What does Psalms 88:8 mean?
"Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth." - Psalms 88:8

The Bible verse Psalms 88:8 (KJV) reads, "Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth."
This verse is from the Book of Psalms and is part of a larger Psalm known as a song or hymn of lament. The psalms were traditionally ascribed to King David, although the actual authorship of the Psalms is not entirely clear. They were written as poetry and songs and were often used in worship and prayer. Psalms is the largest book in the Bible and contains a wide range of emotions and themes, including praise, thanksgiving, repentance, and lamentation.
Psalms 88:8 is a powerful expression of despair and isolation. The speaker is feeling abandoned and rejected by their friends and is crying out to God for help. The verse begins with the speaker addressing God, lamenting that their acquaintances have been taken far away from them. This separation from friends and loved ones adds to the speaker's sense of isolation and loneliness. The phrase "Thou hast made me an abomination unto them" expresses the extreme alienation the speaker feels. They believe that they have become repulsive or detestable in the eyes of their acquaintances, further deepening their feelings of rejection.
The final part of the verse declares, "I am shut up, and I cannot come forth." This statement reinforces the speaker's sense of being imprisoned or trapped, both physically and emotionally. The speaker feels confined and unable to escape their circumstances, adding to their feelings of helplessness and despair.
The themes of loneliness, rejection, and despair in this verse are highly relatable to anyone who has experienced a sense of being abandoned or isolated. The raw emotion and honesty of the psalm are deeply moving and offer a profound reflection on the human experience. It captures the depths of human suffering and the yearning for connection and understanding.
The context of Psalms 88:8 within the larger Psalm 88 is also important to consider. The entire Psalm is a lamentation, expressing the speaker's distress and pleading for God's intervention. The speaker describes their suffering in vivid and agonizing detail, painting a picture of overwhelming despair. Throughout the Psalm, the speaker continually cries out to God, expressing a deep sense of spiritual agony and longing for relief.
The symbolism in Psalms 88:8 reflects the speaker's emotional and spiritual state. The image of being "shut up" and unable to come forth can be seen as symbolic of the speaker's spiritual confinement. They feel trapped in their suffering and unable to break free from their anguish. Additionally, the reference to being made an abomination unto their acquaintances carries symbolic weight, representing the speaker's profound sense of rejection and alienation.
The verse also highlights the theme of the divine-human relationship. The speaker turns to God as the ultimate source of comfort and deliverance, seeking solace and restoration amidst their pain. This reflects a common theme throughout the Psalms, where the writers often pour out their hearts to God, seeking divine intervention and expressing their trust in His faithfulness.
In conclusion, Psalms 88:8 (KJV) is a poignant and deeply emotional verse that captures the intense suffering and lamentation of the speaker. It speaks to the universal experiences of loneliness, rejection, and despair, and the yearning for spiritual healing and restoration. The verse is a powerful reminder of the human need for connection and support, as well as the hope and faith that can be found in turning to God in times of distress.
Have questions about Psalms 88:8?
Dive deeper into this scripture with Bible Chat — an AI-powered tool for exploring God's Word through conversation. Ask questions, get context, and grow in your understanding of the Bible.
Get Our Apps
Psalms 88:8 Artwork
Psalms 88:8 - "Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth."
"Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth." - Psalms 88:8
Psalms 88:3 - "For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave."
Psalms 88:7 - "Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah."
"Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?" - Psalms 88:12
Psalms 88:12 - "Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?"
"Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps." - Psalms 88:6
Psalms 88:17 - "They came round about me daily like water; they compassed me about together."
Psalms 88:11 - "Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?"
Psalms 88:6 - "Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps."
Psalms 119:88 - "Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth."
Psalms 88:9 - "Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee."
Psalms 88:13 - "But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee."
"I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:" - Psalms 88:4
"O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:" - Psalms 88:1
Psalms 88:10 - "Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah."
Psalms 88:18 - "Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness."
"Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness." - Psalms 88:18
Psalms 88:2 - "Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;"
Psalms 88:1 - "O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:"
Psalms 88:4 - "I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:"
Psalms 88:5 - "Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand."
"Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah." - Psalms 88:10
Psalms 88:15 - "I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted."
"But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee." - Psalms 88:13
"Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah." - Psalms 88:7
"Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?" - Psalms 88:11
"O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:" - Psalms 88:1
"Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off." - Psalms 88:16
"Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;" - Psalms 88:2